菜单

逝世是悟性的,无比美妙的悲苦

2019年5月2日 - 澳门美高梅注册
逝世是悟性的,无比美妙的悲苦

tfios
还没有在英国上映,但今天去看了粉丝专场。我读过几遍原著,不是粉,但室友是脑残粉,所以一起去看了。整个电影院几乎都是过渡在青春期的女生,有一对20s
的情侣,目测应该是观众年龄的上限了。

在某个夏夜,一位朋友忽然发来信息:推荐你一部感人的电影吧。我回:哦,感人?
朋友说:是的,几欲落泪。我盯着手机屏幕上的电影名:《The Fault in Our
Stars》,心想,环保题材片吗?能把人看哭也是蛮酷的……当我搜出电影海报时,发现自己又too
young too simple了一把。

  The Fault in Our Stars是著名作家John
Green的一本畅销小说,早在看电影之前,我已经将原版小说读了一遍,觉得它是一本有笑有泪的小说,既是一个沉浸在美好恋爱中的少女的经历,又是一个陷在病痛折磨中的癌症患者的自述,对幸福生活的向往和抗击病痛的现实相互交融,给人很大的冲击力。
  由小说改编成的电影,整体来说非常尊重原著,对人物的刻画也比较细腻,演员的长相不算惊艳,但是确实比较符合设定,演技更是无可挑剔。这部电影的开头就抛出了一句话,引出全剧——But
that’s not the truth. That’s the
truth.揭示了接下来的情节与之前描述的片段的对比,开篇就阐明主人公Hazel不完整的生活,每天氧气管缠身、被迫接受Group
Therapy的她,没想到自己遇到了生命中最重要的两个共患难的朋友,Augustus
Waters和Issac,他们一方有难,另外两方支援,相互扶持,Augustus和Hazel更是一同前往了荷兰,经历了一段发人深省的旅程,最后Augustus留下一封信走了,Hazel最后慢慢从痛失另一半的阴影中醒了过来。
  电影有一点做得非常好,就是没有让癌症的痛苦成为贯穿始终的情感基调,而是更加凸显出了男女主人公的青春活力,不畏死亡的生活态度,确切地来说不是不畏死亡,而是以积极的心态度过难以预计到的明天。男女主人公都是行动派,又爱憎分明,作家Van
Houten算是一个反面角色,但也是因为他才反衬出主角们的敢作敢为,也通过他对自己的作品未完成结局的毫无设想揭示出That’s
the
truth的现实的残酷,作家态度的冷淡恶劣和主人公们的前往阿姆斯特丹拜访他之前的期待对比鲜明,同时,Augustus在阿姆斯特丹的热情和骨癌晚期的痛苦也是明显的对比。纵观影片结尾,Issac知道了前女友Monica并不一定是他唯一的归宿,Augustus渐渐明白只要爱的人记得他就足够了,Hazel也不再执迷于了解事情的结局而是完成心中的憧憬,之前的幻想都不是真实的truth,了解到that’s
the truth,大概才是主人公们痛苦而收获颇丰的成长吧。
  另外电影的一大特点就是详略得当,表现力强。例如Hazel在初识Augustus时一直在等他的电话,电影中用几个简单的生活场景表现了女主的期待,到最后他们发现Okay
will be our
always的过程是交往中的小甜蜜。再比如说,这部电影通常在一段很长的独白中会插入一些次要但是对故事发展有影响的情节拜托画面的空洞和单一。这些小地方,都被这个初出茅庐的导演处理得很恰当。
  总体来说,这部电影看完以后会让人印象深刻,不太容易很快抽离,同时又非常有启示性,是一部根据小说改编的好电影。

我一向对于改编于书的电影非常失望,a) 因为我不喜欢别人强加给我意境 b)
电影总显得过于委屈求全,刻意为了迎合观影群体而添加或删减些元素。必须要说,这部电影非常非常忠实于原著,导演在采访中也说,他好友的离世赋予了他能力和动力更好的诠释这本畅销小说;第二可能也和作者john
green每日到片场探班有关,很少看到作者参与度这么高的电影,也很感谢他这么做了。电影的整个故事线完全忠于原著,从演员到tone都会很快让你找到第一次阅读这本书时的感觉。

澳门美高梅注册 1

澳门美高梅注册,但,唯一遗憾的,我认为也是不可避免的,就是这其实是一部粉丝电影。过于强调了男女主角之间的爱,虽然他们的相爱是有特殊含义的,是站在dying
的对立面 living,
但刻画成甜腻腻的小情小爱就有些over了,特别是Augustus和Hazel
第一次野餐的那个片段,原本应该是很感人的一幕:男生要用自己的wish of the
lifetime
去完成女生去荷兰拜访自己最喜欢的作家,寻找故事里未完的结局,他要用好几件精心策划得几乎笨拙地暗示女主这消息,但电影拍出来,离我的预期稍微少了那么一撮味道。两个演员都走了心,可表现的就像只是从洛杉矶去纽约看看画展,缺少了距离感。

《The Fault in Our Stars》电影海报

当然也有非常出彩的部分,原著中最经典的Augustus
在教堂为自己办的葬礼,确实拍的非常感人。
我一直很欣赏Hazel准备的那段悼词,“总有些永恒大于另一些永恒”
关于一些我们永远无所可知的答案,理解的过程允许是感性的,或任性的。这可能是这本书或电影最打动我的其一的部分。Augustus
一直很介意自己的人生如此简单就要结束了,因为他有梦,有想被这个世界记住的渴望。他窥探这个世界的秘密,永远是从别人的视角。可Hazel,
她是自己去选择,选择被谁伤害,选择被谁铭记,对她来说,这种去选择的权利就已经超越了一个作为癌症患者的意义了。我还记得在书中她曾向他父母表达过她对炒鸡蛋只能作为早餐出现而不满,就像她自己一样,她只能是被照顾的那个人,只能出现在别人的同情之下。所以,
她宁愿自己不被这个世界记住,只存在于那些真正爱你的人的记忆里,才拥有完整的人格。

《The Fault in Our
Stars》,电影的中文译名是《星运里的错》。原著书名援引自莎士比亚《凯撒大帝》中的台词:“The
fault, dear Brutus, is not in our stars, but in ourselves, that we are
underlings.”

影片到后三分之一部分,便开始过渡煽情了。影院里开始出现抽泣声,男主去世时这种哭声开始肆无忌惮的似打哈欠一样传染开。我可能是看到最后,电影院里少数没有流泪的观众。我室友说我愤世嫉俗。也可能和我自己的立场有关。我始终觉得电影应该给这两个孩子的父母多一些笔墨,作为亲历者的我,我感受的更深,更绝望。
去年夏天,当全家奋斗整整十个月,他还是离我们而去的时候,我也像现在一样,没有掉泪,更没有祈求任何人的怀抱。我成了唯一目睹他离世的人。我以前一直在用别人的经验体验死亡,你会发现死亡是艺术性的,充实饱满的情感,浓重的色彩。可当他留下那一行泪,眼球迸出鲜血的时候,你会意识到,死亡就像射线一般,不会反转。我想那些打扮的朝气十足的姑娘们再想到这部电影时,除了描述男演员太阳系一般的笑容,还有过瘾的感情宣泄以外,可能不会再有其他。而对于任何一个贴近死亡的人而言,那深深的无力感胜过所有。

影片的主角是患有癌症的Hazel和Augustus,看着电影的海报和简介,可以轻松地猜测出他们相遇、相爱、纠结、彼此改变、刻骨铭心,但不会永远的幸福的生活在一起。即使大致猜测出结局,也不妨碍你被这部小清新的影片感动得一塌糊涂,它让你落泪,让你沉思,让你更爱生活,更珍惜每一个可爱的人。

死亡,真的就是无尽的黑暗,就算你用爱来包装它,升华它,它也永远不是问题的解答。它是问题本身,永远无法回答的那种。

Hazel像很多患病孩子一样,安静、有自己的世界和对命运unfair的不满,直到遇见Augustus,一位因罹患骨癌而截肢的前篮球小将,开朗阳光。影片里的Augustus在用每一个笑容和各种行为举动告诉Hazel和观众,疾病和死亡都不意味着终结,你最多只是和过去种种说再见。Hazel曾问Augustus你害怕什么,阳光少年回答:Being
oblivion。

是呀,谁都不知道明天会有怎样的不确定,也有很多人会害怕碌碌无为被大家遗忘。Hazel则认为:我爱你,你的家庭也爱你,我们记得你就好。而在葬礼上,Hazel也明了:葬礼并不是为了逝去的人,相反是为活着的人准备的,葬礼给逝者亲友一个机会,刻骨铭心地去记住已逝的生命。所以,好多影视剧作品都在鼓励人们:忘记过去,然后重新开始。可是,但凡真挚的亲情友情爱情,怎么可能直接忘却然后move
on。情感会像痛苦需要被感知一样,印在脑海中,陪伴着你前进亦或是重新开始。

“Paindemands to be felt”。

Augustus曾给Hazel喜欢的作家写过一封信,感人至深、毫不掩饰的表达自己对Hazel的爱,令人唏嘘:“……People
will say it’s sadthat she leaves a lesser scar, that fewer remember her,
that she was loved deeply but not widely.……She is so beautiful. You
don’tget tired of looking at her. You never worry if she is smarter than
you: Youknow she is. She is funny without ever being mean. I love her. I
am so lucky tolove her.You don’t get to choose theones you hurt in
this world, but you do have some say in who hurts you.
I like my
choices. I hope she likes hers. I do, Augustus. I do.”

原著作者用“The Fault in Our
Stars”作为书名,看来是不赞同莎翁的观点。作者大概就是认为:命运弄人,很多时候,无论人或事,都不是我们掌控得了的,更不是我们的错,只能把责任推卸给命运。但,就像Augustus在信中写的那样:

You don’t get to choose the onesyou hurt in this world, but you do
have some say in who hurts you.

澳门美高梅注册 2

相比《星运里的错》这个有点儿刻奇feel的译名,本人更喜欢原著小说的中译名:《无比美妙的痛苦》。这似乎有点矫情。虽然我们都知道“做人呐,最重要的是开心。”谁喜欢劳什子的痛苦。但是,越长大越辩证,也能感受到在成长的过程中,无论是精神还是肉体上一定程度的痛苦感知,似乎是更能让你清晰冷静的感受世界、成熟思考的。这就好像,大家都觉得“执子之手,与子偕老”好!浪!漫!但明明“惠而好我,与子偕行”才是更可行、可信、可憧憬的。

好啦,絮絮叨叨说这么多,还是活在当下,好好学习好好工作好好生活最重要。当然啦,学会、感知痛苦很重要,但做人呐,开心也是很重要的。不要再说什么对不起所有的对不起,毕竟,就像当年还在走甜美路线的范晓萱唱得那样:

你说对不起对不起,sorry doesn’t mean anything.

澳门美高梅注册 3

相关文章

发表评论

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注

网站地图xml地图